-
1 alambre
Del verbo alambrar: ( conjugate alambrar) \ \
alambré es: \ \1ª persona singular (yo) pretérito indicativo
alambre es: \ \1ª persona singular (yo) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) imperativoMultiple Entries: alambrar alambre
alambrar ( conjugate alambrar) verbo transitivo to fence in/off
alambre sustantivo masculino ( hilo metálico) wire;
alambre sustantivo masculino wire
alambre de espino, barbed wire ' alambre' also found in these entries: Spanish: carrete - devanar - equilibrista - fina - fino - púa - rollo - atorar - cerca - cercado - doblar English: barbed wire - tear - wind - wire - barbed -
2 fino
Del verbo finar: ( conjugate finar) \ \
fino es: \ \1ª persona singular (yo) presente indicativo
finó es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
fino 1
◊ -na adjetivo1 ( en grosor) ‹papel/capa/hilo› fine, thin; ‹ loncha› thin; ‹arena/pelo/lluvia› fine; ‹ labios› thin; ‹cintura/dedos› slender; ‹punta/lápiz› fine 2 ( en calidad) ‹pastelería/bollería› high quality; ‹ porcelana› fine; ‹ lencería› sheer 3 ( en modales) refined 4
fino 2 sustantivo masculino fino, dry sherry
fino,-a
I adjetivo
1 (delgado, poco espeso) fine, thin: estaba sujeto con un fino alambre, it was held together with a thin wire
2 (con modales, con gusto) refined, polite
3 (suave, terso) delicate: compré una tela muy fina, I bought a soft fabric
4 (vista, oído) sharp, acute (olfato) keen
5 (sutil, inteligente, agudo) subtle: tiene un fino sentido del humor, he's got a very subtle sense of humour
6 (trabajo laborioso, de calidad) fine
II m (vino andaluz) type of dry sherry ' fino' also found in these entries: Spanish: fina - hilar - loza - cordel - cristal - delicado English: delicate - fine - garlic - genteel - hairline - polished - sharp - sheer - subtle - thin - urbane - acute - caster - discerning - finely - keen - lady - refined - slender - slim - supple -
3 fine
I
1.
adjective1) ((usually of art etc) very good; of excellent quality: fine paintings; a fine performance.) excelente2) ((of weather) bright; not raining: a fine day.) bueno3) (well; healthy: I was ill yesterday but I am feeling fine today!) bien4) (thin or delicate: a fine material.) fino5) (careful; detailed: Fine workmanship is required for such delicate embroidery.) fino, delicado6) (made of small pieces, grains etc: fine sand; fine rain.) fino7) (slight; delicate: a fine balance; a fine distinction.) sutil, delicado8) (perfectly satisfactory: There's nothing wrong with your work - it's fine.) excelente
2. adverb(satisfactorily: This arrangement suits me fine.) muy bien, a la perfección
3. interjection(good; well done etc: You've finished already - fine!) muy bien, bien hecho- finely- finery
- fine art
II
1.
noun(money which must be paid as a punishment: I had to pay a fine.) multa
2. verb(to make (someone) pay a fine: She was fined $10.) multarfine1 adj1. muy bienhow are you? Fine, thanks ¿cómo estás? Muy bien, gracias2. excelente3. bueno4. fino / delgadofine2 n multahe had to pay a £50 fine tuvo que pagar una multa de 50 librasfine3 vb imponer una multa / multarhe was fined £50 le impusieron una multa de 50 librastr[faɪn]1 (thin - hair, thread, sand, rain) fino,-a2 (delicate) fino,-a, delicado,-a3 (subtle) sutil, delicado,-a4 (high-quality) excelente5 (metals) puro,-a, refinado,-a6 (weather) bueno,-a7 (healthy) bien■ I'm fine, thanks estoy bien, gracias8 familiar (all right) bien■ yeah, that'll be fine for me sí, ya me está bien9 ironic (terrible) menudo,-a■ that's another fine mess you've got me into! ¡en menudo lío me has metido!■ you're a fine one to talk! ¡mira quién habla!1 (in small bits) fino, finamente2 familiar (very well) muy bien, a la perfección\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLnot to put too fine a point on it hablando en platato cut it fine dejar algo para muy tarde■ you're cutting it a bit fine, the train leaves in half an hour! ¡has dejado muy poco tiempo, el tren sale en media hora!to get something down to a fine art hacer algo a la perfecciónfine arts bellas artes nombre femenino pluralfine print letra menuda————————tr[faɪn]1 (punishment) multa1 multar, poner una multa1) pure: puro (dícese del oro y de la plata)2) thin: fino, delgado3) : finofine sand: arena fina4) small: pequeño, minúsculofine print: letras minúsculas5) subtle: sutil, delicado6) excellent: excelente, magnífico, selecto7) fair: buenoit's a fine day: hace buen tiempo8) exquisite: exquisito, delicado, fino9)fine arts : bellas artes fplfine n: multa fadj.• admirable adj.• bello, -a adj.• bien adj.• bravo, -a adj.• bueno, -a adj.• caballeresco, -a adj.• donoso, -a adj.• escogido, -a adj.• hermoso, -a adj.• lindo, -a adj.• magnífico, -a adj.• multa (Jurisprudencia) adj.• primoroso, -a adj.• refinado, -a adj.• rumbón, -ona adj.• sutil adj.n.• achaque (Pena) s.m.• condenación s.f.• multa s.f.v.• multar v.
I faɪn1) (usu before n)a) ( excellent) <house/speech/example> magnífico, excelente; <wine/ingredients> de primera calidad, selectogoods of the finest quality — artículos mpl de la mejor calidad
b) (iro)a fine friend you are! — menudo or valiente amigo eres tú! (iró)
I hope it stays o keeps fine — espero que siga haciendo buen tiempo
d) ( elegant) <manners/gentleman/lady> fino, refinado2) (colloq) (pred)a) ( in good health) muy bienb) (OK) bien; ( perfect) perfectomore wine? - no thanks; I'm fine — ¿más vino? - no, gracias, tengo suficiente
3)b) <point/blade/rain/particles> finoto cut it/things fine — no dejarse ningún margen de tiempo
c) < workmanship> fino, delicado; < adjustment> precisothere's a very fine line between eccentricity and madness — la línea divisoria entre la excentricidad y la locura es muy tenue or sutil
II
III
noun multa f
IV
transitive verb multar, ponerle* or aplicarle* una multa a
I [faɪn]1. ADJ(compar finer) (superl finest)1) (=delicate, thin) [thread, hair] fino, delgado; [rain, point, nib] fino; [line] delgado, tenue; (=small) [particle] minúsculofine-nibbed pen — bolígrafo m de punta fina
2) (=good) [performance, example] excelente; (=imposing) [house, building] magnífico; (=beautiful) [object] hermosochance 1., 2)3) (=subtle) [distinction] sutilshe has a fine eye for a bargain — tiene mucho ojo or muy buen olfato para las gangas
there's a fine line between love and hate — la línea que separa el amor del odio es muy tenue, del amor al odio solo hay un paso
4) (=refined) [taste, manners] refinadofeeling5) (=acceptable) bien"is this ok?" - "yes, it's fine" — -¿vale así? -si, está bien
fine! — ¡de acuerdo!, ¡vale!, ¡cómo no! (esp LAm)
that's fine by me — por mí bien, de acuerdo
"would you like some more?" - "no, I'm fine, thanks" — -¿quieres un poco más? -no, gracias, con esto me basta
fine and dandy —
6) (=quite well) muy bienhe's fine, thanks — está muy bien, gracias
7) [weather] buenoone fine day, we were out walking — un día que hacia buen tiempo habíamos salido de paseo
8) iro menudoa fine friend you are! — ¡valiente amigo estás hecho! iro, ¡menudo amigo eres tú! iro
you're a fine one to talk! — ¡mira quién habla!
a fine thing! — ¡hasta dónde hemos llegado!
9) (=pure) [metal] puro, fino2. ADV1) (=well) bien"how did you get on at the dentist's?" - "fine" — -¿qué tal te ha ido en el dentista? -bien
to feel fine — [person] encontrarse bien
2) (=finely)to chop sth up fine — picar algo en trozos menudos, picar algo muy fino
- cut it finewe'll be cutting it pretty fine if we leave at ten — vamos a ir con el tiempo muy justo si salimos a las diez
3.CPDfine art N —
fine wines NPL — vinos mpl selectos
II [faɪn]1.N multa fto get a fine (for sth/doing sth) — ser multado (por algo/hacer algo)
I got a fine for... — me pusieron una multa por...
2.VTto fine sb (for sth/doing sth) — multar a algn (por algo/hacer algo)
* * *
I [faɪn]1) (usu before n)a) ( excellent) <house/speech/example> magnífico, excelente; <wine/ingredients> de primera calidad, selectogoods of the finest quality — artículos mpl de la mejor calidad
b) (iro)a fine friend you are! — menudo or valiente amigo eres tú! (iró)
I hope it stays o keeps fine — espero que siga haciendo buen tiempo
d) ( elegant) <manners/gentleman/lady> fino, refinado2) (colloq) (pred)a) ( in good health) muy bienb) (OK) bien; ( perfect) perfectomore wine? - no thanks; I'm fine — ¿más vino? - no, gracias, tengo suficiente
3)b) <point/blade/rain/particles> finoto cut it/things fine — no dejarse ningún margen de tiempo
c) < workmanship> fino, delicado; < adjustment> precisothere's a very fine line between eccentricity and madness — la línea divisoria entre la excentricidad y la locura es muy tenue or sutil
II
III
noun multa f
IV
transitive verb multar, ponerle* or aplicarle* una multa a -
4 respirator
s.respirador, aparato de alambre fino, o de gasa, que se pone sobre la boca o la nariz como protección contra el frío, el polvo, el humo, etc. -
5 fina
Del verbo finar: ( conjugate finar) \ \
fina es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativo
fino,-a
I adjetivo
1 (delgado, poco espeso) fine, thin: estaba sujeto con un fino alambre, it was held together with a thin wire
2 (con modales, con gusto) refined, polite
3 (suave, terso) delicate: compré una tela muy fina, I bought a soft fabric
4 (vista, oído) sharp, acute (olfato) keen
5 (sutil, inteligente, agudo) subtle: tiene un fino sentido del humor, he's got a very subtle sense of humour
6 (trabajo laborioso, de calidad) fine
II m (vino andaluz) type of dry sherry ' fina' also found in these entries: Spanish: calabobos - canela - cuerda - fino - hombruna - hombruno - lámina - película - sal - fideo English: angel hair pasta - fall - hairline - black - bone - sliver -
6 hilo
Del verbo hilar: ( conjugate hilar) \ \
hilo es: \ \1ª persona singular (yo) presente indicativo
hiló es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativoMultiple Entries: hilar hilo
hilar ( conjugate hilar) verbo intransitivo to spin;◊ hilo fino to split hairsverbo transitivo [ araña] to spin
hilo sustantivo masculino 1 2 (Elec) wire;◊ hilo musical (Esp) piped music3 (de relato, conversación) thread 4 (de sangre, agua) trickle
hilar verbo transitivo & verbo intransitivo
1 (hacer hilo) to spin
2 (relacionar datos) to string together, link Locuciones: hilar fino, to split hairs
hilo sustantivo masculino
1 Cost thread (de perlé, de tejer) yarn (tela de hilo) linen
2 fig (argumento) thread (del pensamiento) train
hilo musical, background music
3 (cable) wire Locuciones: familiar mantener al hilo, to keep posted
pender/colgar de un hilo, to hang by a thread o to be in imminent danger
perder el hilo, to lose the thread ' hilo' also found in these entries: Spanish: carrete - enrollar - estambre - hebra - hilar - pita - alambre - bobina - delgado - devanar - doble - embrollar - filamento - fino - hacer - madeja - nudo English: balance - ball - cord - cotton - dental floss - dribble - floss - length - line - ply - spin - strand - string - tangle - thread - track - train - trickle - wind - yarn - knife - linen - piped music
См. также в других словарях:
alambre de ligadura — alambre fino y blando usado para asegurar un arco de alambre a bandas o brackets en un aparato ortodóntico Diccionario ilustrado de Términos Médicos.. Alvaro Galiano. 2010. alambre de ligadura Asa delgada y fina que se usa en proc … Diccionario médico
alambre — filamento fino y flexible de metal o aleación que se fabrica en diferentes diámetros que se utiliza en cirugía y periodoncia Diccionario ilustrado de Términos Médicos.. Alvaro Galiano. 2010 … Diccionario médico
trefilado de alambre — Fabricación de alambre, generalmente a partir de una varilla o barra. El proceso de trefilado de alambre consiste en aguzar la punta de la barra, hacer pasar el extremo aguzado a través de una matriz, y fijar el extremo en una bobina de tracción … Enciclopedia Universal
Oboe — Tesitura … Wikipedia Español
Electroerosión — Saltar a navegación, búsqueda La electroerosión es un proceso de fabricación, también conocido como Mecanizado por Descarga Eléctrica o EDM (Por su nombre en ingles, Electrical Discharge Machining). El proceso de electroerosión consiste en la… … Wikipedia Español
Quincho — Saltar a navegación, búsqueda El término quincho parece provenir del idioma nativo quechua y significa cerco o barrera, probablemente estos quinchos o cercos eran confeccionados de paja aplicándose con el tiempo también a los techos realizados… … Wikipedia Español
Mu-metal — Una caja construida con mu metal de cinco capas reduce el campo magnético de la Tierra aproximadamente 5000 veces Mu metal es una aleación de níquel hierro (aproximadamente 75% de níquel, 15% de hierro, además de cobre y molibdeno) que tiene una… … Wikipedia Español
Corona Imperial (Sacro Imperio Romano Germánico) — Saltar a navegación, búsqueda Vista frontal de la Corona del Sacro Imperio … Wikipedia Español
Gallos — En esta categoría se encuentran los comunmente llamados Gallos de Tío Ambrosío una subespecíe salvaje adaptada a la minibiosfera Huerta de Villaegenia, los cuales poseen unas cualidades físicas monstuosas, así como habilidades para la caza de… … Wikipedia Español
Maniac (película) — Maniac Título Maniac (España) Maniaco (Hispanoamérica) Ficha técnica Dirección William Lustig Producción Andrew W. Garroni William Lustig … Wikipedia Español
Coulomb, Charles-Augustin de — (14 jun. 1736, Angulema, Francia–23 ago. 1806, París). Físico francés. Después de prestar servicios como ingeniero militar en las Indias Occidentales, regresó a Francia en la década de 1780 para dedicarse a la investigación científica. Con el fin … Enciclopedia Universal